Перевод "горячий шоколад" на английский

Русский
English
0 / 30
горячийfiery fervent ardent hot busy
шоколадchocolate
Произношение горячий шоколад

горячий шоколад – 30 результатов перевода

Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?
Скопировать
Ведь я вам не нужен здесь.
Заправщики напортачили и налили горячего шоколада в автомат.
Благодарю.
You don't need me for that.
Don't get the mochaccino they screwed up and put hot chocolate in the dispenser.
Thank you.
Скопировать
Привет, малышка.
Может, горячего шоколаду?
Нет, спасибо.
Hello, baby girl.
Fancy and hot chocolate?
No thanks.
Скопировать
Так, проходи.
Ты как горячий шоколад.
Давай, милая, ты как дохлая лошадь.
Right, just go through.
You're sweet, you're hot chocolate.
Come on, love, you're like a dead horse.
Скопировать
Тоня, что это за беспорядок?
Я пыталась сделать горячего шоколада.
Я не хочу, чтобы ты страдала ерундой с этим горячим шоколодом, ты слышишь?
Tonya, what is this mess girl?
I was trying to make hot chocolate.
I don't you fooling around with this hot chocolate, do you hear me?
Скопировать
Я подумал, может быть что можно найти время, и сделать для неё что-нибудь хорошее.
Итак, вот так и делается горячий шоколад.
Спасибо Крис.
I thought maybe, it was time to do something nice for her.
Now, that's like you make hot chocolate.
Thanks, Chris.
Скопировать
Я делаю горячий шоколад.
Я говорила ей, что она не получит горячий шоколад.
Тоже самое я пыталась сказать ему.
Have a hot chocolate.
I told her, she couldn't have any hot chocolate.
That's what I tried to tell.
Скопировать
Мороженое с фруктами.
Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня.
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
A sundae.
It has hot fudge and whipped cream and a cherry.
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
Скопировать
Здравствуйте.
Горячий шоколад, и шоколада побольше, пожалуйста.
Я вот что тебе скажу.
Hello.
A hot chocolate with a lot of chocolate, please.
I tell you.
Скопировать
Все, что я хочу - это поцеловать ваши розовые пальчики.
- Не хотите горячего шоколада?
- Если настаиваете.
All I want is to kiss your rosy fingertips.
- No hot chocolate?
- If you insist.
Скопировать
- Если настаиваете.
- Горячий шоколад для № 14.
- Со сливками.
- If you insist.
- Hot Chocolate for No. 14.
- With cream.
Скопировать
Нужно фокусировать внимание не на том, что видишь, а на том, что не видно.
Горячий шоколад.
Виски.
One must not focus on what is seen, but on what is not seen.
Hot chocolate.
Whiskey.
Скопировать
Вчера они были впору.
Горячий шоколад, Санта.
Абби, это не самое лучшее время.
- These fit yesterday.
- Hot cocoa for you.
This is not a good time, Abby.
Скопировать
Знаете, я и сам еду в Аспен.
Мы могли бы встретиться и попить горячего шоколада.
Конечно, почему бы и нет.
You know, I'm heading up to Aspen myself.
Maybe we could meet up. Have some hot chocolate or something.
Sure, why not?
Скопировать
Как тебе?
Горячий шоколад.
А? как знайте?
- Get it?
Hot chocolate?
- How do you know?
Скопировать
Наконец-то.
ХРУПКИЙ БАЛАНС Горячий шоколад?
Где ты взял это?
Finally.
Hot chocolate? Are you kidding?
Where did you get this?
Скопировать
Может, чашку чая?
- Горячего шоколада?
- Нет, спасибо.
Do you want a cup of tea?
- Hot chocolate?
- No, thanks.
Скопировать
Я так и думал.
Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день.
С большим куском жареного хлеба и с сахаром или конфетами
- I thought so.
You know, Montezuma, the king of the Aztecs would drink 50 quarts of hot chocolate every day.
It was thick as mud and red. He put chili pepper in instead of sugar.
Скопировать
Конечно, папа.
Приготовь ему горячий шоколад.
- Выпьешь горячего шоколада, милый?
Sure, dad,
Make him some chocolate milk, Eti,
-You Want cocoa, sweetie? , I'd love some cocoa, thanks,
Скопировать
Все катаешься, парень!
Как насчет кружки горячего шоколада?
Мы разобьемся!
Take a break, kid.
How about a nice, good hot cup of Joe?
We're gonna crash!
Скопировать
Могу я предложить вам десерт?
Есть горячий шоколад с мороженым.
- А также Крем-брюле
Can I offer you a dessert?
We have hot chocolate soufflé with ice-cream
- We have crème brûlé...
Скопировать
Приготовь ему горячий шоколад.
- Выпьешь горячего шоколада, милый?
- С радостью, спасибо.
Make him some chocolate milk, Eti,
-You Want cocoa, sweetie? , I'd love some cocoa, thanks,
Ori,
Скопировать
Но она была лучше всех.
Все, выпей горячего шоколада и иди спать.
Пока мои друзья познавали печали семейной жизни, я, как всегда, наслаждался холостяцкой свободой.
And she Was perfect,
Drink your chocolate milk and off to bed,
As my friends discovered the rigors of formal relations, I was, as always, enjoying the single life,
Скопировать
Однажды, он поднял поднос в 12:30 и мистеру Марку это не понравилось.
Я принесу ваш горячий шоколад через несколько минут.
Спасибо, Энжела.
For instance, Becket always sends the tray up at 12:00.
Once it was 12:30, and Mr. Mark didn't like it. I'll bring your hot chocolate in just a few minutes.
Thank you, Angela.
Скопировать
Я новенькая здесь, еще не до конца разобралась с местными порядками.
Мисс Джули всегда кушает горячий шоколад.
А мистер Колдвелл - сэндвичи и скотч в лаборатории.
I'm new. It takes a while to get used to things.
It's not too much trouble?
Miss Julie always has hot chocolate. Mr. Caldwell has sandwiches and scotch in the laboratory.
Скопировать
А то становится холодно.
Миссис Лэйси дала мне кружку горячего шоколада.
Простите.
It's getting chilly out.
Mrs. Lacey gave me a hot cup of chocolate this morning.
I'm sorry.
Скопировать
Что за жизнь, брат? Это плата за твой сон
Вам подать горячий шоколад, синьор?
Мне кажется я уже вижу Петатлан
They pay you for sleeping.
Would you like your chocolate, sir?
- I can see Petatlan.
Скопировать
- Обещаю.
Горячего шоколада.
Хозяин, - Да. стакан вина.
- I promise.
A hot chocolate.
Hello, a cup of wine.
Скопировать
Собака накормлена, и птица и кролики.
Когда Феликс выпьет свой горячий шоколад, уже вся семья будет накормлена и напоена.
А вот это отвезем на луг.
There! I've fed the dog, the chickens and the rabbits.
When Félix has had his hot chocolate, the whole Lepic family will be fed and watered.
Now let's hang this up in the meadow.
Скопировать
Я бы хотела немного выпечки.
И горячий шоколад.
Кэрол вам сейчас это закажет.
Perhaps a... little Danish pastry.
- Tsk, tsk.
- And a cup of chocolate. Carol will order it for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов горячий шоколад?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы горячий шоколад для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение